技術翻譯 - 技術翻譯公司 - 專業(yè)工程技術翻譯服務
技術翻譯是專業(yè)翻譯的一種類型,包括由技術材料撰稿者撰寫的文檔(用戶手冊、用戶指南、操作手冊、使用說明書等)的翻譯,或者特指與技術專業(yè)領域相關的文件和材料的翻譯,或與科學技術信息實際應用相關之文本的翻譯。盡管專門術語的出現(xiàn)是劃分技術文件的一大特征,但是專門術語本身并不足以作為“技術”文件的唯一分類依據(jù),因為還有為數(shù)眾多的學科和科目看起來并不具備多大的“技術性”,但可視作專門術語。技術文件的翻譯包含各類專業(yè)文件的翻譯,譯者需要具備一定的專業(yè)知識,并且掌握相關的術語和寫作規(guī)范。
術語一致性在技術翻譯中尤為重要,同時技術文件具有存在一定重復性的特點,并且日后可能還需不時進行文字更新,計算機輔助翻譯工具(例如,著名的Trados工具)很好地滿足了這些需要,它具備功能強大的翻譯記憶庫和術語管理數(shù)據(jù)庫,可以確保術語的一致性和翻譯的高效率。
技術翻譯是正朔翻譯公司的首要翻譯領域,公司擁有一大批專業(yè)的專職技術翻譯團隊,所有技術翻譯譯員不僅有著優(yōu)秀的翻譯水平,而且有著深厚的行業(yè)背景和豐富的翻譯經(jīng)驗,從而能夠確保每個翻譯項目的質(zhì)量,公司致力于為每位客戶提供專業(yè)、快速的專業(yè)技術翻譯服務。
技術翻譯服務領域
技術文檔翻譯 IT技術翻譯 航空航天技術翻譯 影音技術翻譯 機械技術翻譯
醫(yī)藥醫(yī)學技術翻譯 汽車技術翻譯 建筑技術翻譯 化工技術翻譯 科技技術翻譯
工程技術翻譯 媒體技術翻譯 電子技術翻譯 軟件技術翻譯 能源技術翻譯
技術項目翻譯 生命科學技術翻譯 通信技術技術翻譯 軍事科技技術翻譯 信息技術技術翻譯
精密儀器技術翻譯 生態(tài)科技技術翻譯 農(nóng)業(yè)科技技術翻譯 數(shù)控機床技術翻譯 勘探開采技術翻譯
數(shù)理化學技術翻譯 生命科學技術翻譯 土木工程技術翻譯
技術翻譯報價
如需詳細技術翻譯報價或咨詢,請致電:400-776-8788,與我們的項目管理人員聯(lián)系,獲取報價。我們會根據(jù)您所需翻譯涉及的領域、翻譯文件大小等因素確定一個最合理的技術翻譯報價。
科技翻譯注意點
翻譯實踐中,科技翻譯應該十分明確以下兩點:
1、英語和漢語的結構有相同的一面,漢譯時可照譯,即“直譯”———忠實原文內(nèi)容,同時又符合原文的結構形式。
2、兩種語言之間的許多差別是不容忽視的,所以在很多情況下,假如完全照譯,勢必出現(xiàn)“英化漢語”,這時就需要“意譯”———在忠實原文內(nèi)容的前提下,擺脫原文結構的束縛,使譯文符合漢語的規(guī)范。對于科技文章來說,基于其準確、嚴謹?shù)奶攸c,譯者應遵循“能直譯處盡量直譯,不能直譯處才用意譯”的原則,但 “直譯”不等于“死譯”,“意譯”也不等于“亂譯”。
例如:
1. In some automated plant selectronic computers control the entire production line.
在某些自動化工廠,電子計算機控制整個生產(chǎn)線。(直譯)
2. Manganese has the same effect on the strength of steel as silicon.
錳有同樣的影響在強度的鋼上像硅。(死譯)
很明顯,例2既不忠實原意,又不符合漢語的表達方式。因此,必須運用詞類轉換、成分轉換、詞(語)序調(diào)整等手段使譯文通順。應譯為:錳像硅一樣會影響鋼的強度。
技術翻譯成功案例
三一重工股份有限公司 金蝶國際軟件集團有限公司
上海建工 寶鋼集團有限公司
博世中國投資有限公司 賓利汽車
上海導向醫(yī)療有限公司 上海迪愛斯通信設備有限公司
上海第五建筑有限公司 德比軟件(上海)有限公司
蘇寧集團 江蘇天際藥業(yè)有限公司
上海朗峻醫(yī)療設備有限公司 南京鋼鐵集團公司
中電電氣集團 上海夢盟自動化科技有限公司
上??迫鸺谰毣び邢薰?span style="white-space:pre"> 三星電子
中國江蘇國際經(jīng)濟技術合作公司 上海偉控電氣有限公司
相關閱讀
- 05-11正朔國際2018博鰲亞洲論壇
- 04-28翻譯公司分享法律翻譯技
- 04-18成為專業(yè)翻譯的標準是什
- 05-08如何才能成為一名合格的
- 05-15正朔翻譯服務2018東莞國際
- 04-02熱烈祝賀每日經(jīng)濟新聞提
- 05-04正朔深圳翻譯公司為日本
- 04-23中譯英有哪些實用翻譯技